Уровень образования | высшее образование - бакалавриат |
Код специальности, направления подготовки | 45.03.02 |
Наименование специальности, направления подготовки | Лингвистика |
Форма обучения | Очная |
Направленность ОПОП | Теория и практика межкультурной коммуникации (А) |
Институт/факультет | Институт гуманитарных наук и языковых коммуникаций / Факультет русской филологии и иностранных языков |
Выпускающая кафедра |
Кафедра европейских языков и культур
|
ФГОС | ссылка | ||
ОПОП | ссылка | ||
|
|||
|
|||
|
|||
Очная форма | Очно-заочная форма | Заочная форма | |
Календарный учебный график | 19.04.2022 19.04.2022 | нет | нет |
Рабочий учебный план | 19.04.2022 19.04.2022 | нет | нет |
Шифр | Наименование дисциплины (модуля), практики | Аннотация | Программа | Методические материалы |
Б1.Б.01 | История * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.02 | Историко-культурное наследие Псковского края * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.03 | Философия | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.01 | Латинский язык * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.05 | Безопасность жизнедеятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.06 | Физическая культура и спорт * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.07 | Экономика | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.08 | Правоведение | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.09 | Русский язык и культура речи * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.10 | Социальная психология * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.11 | Политология | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.12 | Культурология * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.13 | Информационные технологии * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.06 | Сравнительная типология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.13 | Психолингвистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.17 | Семиотика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.18 | Сравнительная культурология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.19 | Основы языкознания | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.20 | Элективные дисциплины по физической культуре и спорту * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.01 | Шедевры мировой культуры в кинематографе * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.02 | Ритуальный текст традиционной культуры * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.01 | Экстенсивное чтение и аудирование (англ.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.02 | Экстенсивное чтение и аудирование (нем.яз.) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.03 | Экстенсивное чтение и аудирование (фр.яз.) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.01 | Лингвокраеведение (англ.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.02 | Лингвокраеведение (нем.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.03 | Лингвокраеведение (фр.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.01 | Основы речевой коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.02 | Основы речевой коммуникации (в аспекте делового общения) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.01 | Математика без формул * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.02 | Математика и гармония окружающего мира | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 1. | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.02 | Дворянские усадьбы | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.01 | Растения в истории народов мира | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.02 | Растения в истории народов | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.01 | Культурная жизнь Ленинграда в 20 годах ХХ века * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.02 | Культурная жизнь Петрограда-Ленинграда в 20 годах ХХ века | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.02 | Психолого-лингвистические основы проектной деятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.01 | Начни карьеру с английским | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.02 | Лингвистика текста | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.03 | Креативное письмо | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.04 | Говорим с TED | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.01 | Основы публичной речи на английском языке | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.02 | Деловой немецкий | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.01 | Литература второго иностранного языка (англ.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.02 | Литература второго иностранного языка (нем.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.03 | Литература второго иностранного языка (фр.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.01 | Америка: история и правительство. Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.02 | Язык СМИ | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис).Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.01 | Америка: история и правительство. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.02 | История и государственное устройство Германии | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.03 | Коммуникативная грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б2.В.01(У) | Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.02(П) | Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (в том числе педагогическая практика) | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.03 (П) | Преддипломная практика | ссылка на программу | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
* — реализуется в текущем учебном году |
История языка.pdf |
THE DICTIONARY OF PSKOV AND PSKOV REGION.pdf |
Лингводидактика в тестах.pdf |
English Stylistics in Exercises.pdf |
Особенности перевода текстов различных функциональных стилей.pdf |
ФГОС | ссылка | ||
ОПОП | ссылка | ||
|
|||
|
|||
|
|||
Очная форма | Очно-заочная форма | Заочная форма | |
Календарный учебный график | нет | нет | нет |
Рабочий учебный план | нет | нет | нет |
Шифр | Наименование дисциплины (модуля), практики | Аннотация | Программа | Методические материалы |
Б1.Б.01 | История * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.02 | Историко-культурное наследие Псковского края * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.03 | Философия | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.01 | Латинский язык * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.05 | Безопасность жизнедеятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.06 | Физическая культура и спорт * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.07 | Экономика | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.08 | Правоведение | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.09 | Русский язык и культура речи * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.10 | Социальная психология * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.11 | Политология | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.12 | Культурология * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.13 | Информационные технологии * | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка * | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.06 | Сравнительная типология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.13 | Психолингвистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.17 | Семиотика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.18 | Сравнительная культурология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.19 | Основы языкознания | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.20 | Элективные дисциплины по физической культуре и спорту * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.01 | Шедевры мировой культуры в кинематографе * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.02 | Ритуальный текст традиционной культуры * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.01 | Экстенсивное чтение и аудирование (англ.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.02 | Экстенсивное чтение и аудирование (нем.яз.) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.03 | Экстенсивное чтение и аудирование (фр.яз.) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.01 | Лингвокраеведение (англ.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.02 | Лингвокраеведение (нем.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.03 | Лингвокраеведение (фр.яз) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.01 | Основы речевой коммуникации * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.02 | Основы речевой коммуникации (в аспекте делового общения) * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.01 | Математика без формул * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.02 | Математика и гармония окружающего мира | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 1. | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.02 | Дворянские усадьбы | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.01 | Растения в истории народов мира | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.02 | Растения в истории народов | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.01 | Культурная жизнь Ленинграда в 20 годах ХХ века * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.02 | Культурная жизнь Петрограда-Ленинграда в 20 годах ХХ века | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.02 | Психолого-лингвистические основы проектной деятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.01 | Начни карьеру с английским | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.02 | Лингвистика текста | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.03 | Креативное письмо | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.04 | Говорим с TED | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.01 | Основы публичной речи на английском языке | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.02 | Деловой немецкий | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.01 | Литература второго иностранного языка (англ.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.02 | Литература второго иностранного языка (нем.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.03 | Литература второго иностранного языка (фр.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.01 | Америка: история и правительство. Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.02 | Язык СМИ | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис).Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.01 | Америка: история и правительство. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.02 | История и государственное устройство Германии | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.03 | Коммуникативная грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б2.В.01(У) | Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.02(П) | Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (в том числе педагогическая практика) | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.03 (П) | Преддипломная практика | ссылка на программу | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
* — реализуется в текущем учебном году |
История языка.pdf |
THE DICTIONARY OF PSKOV AND PSKOV REGION.pdf |
Лингводидактика в тестах.pdf |
English Stylistics in Exercises.pdf |
Особенности перевода текстов различных функциональных стилей.pdf |
ФГОС | ссылка | ||
ОПОП | ссылка | ||
|
|||
|
|||
|
|||
Очная форма | Очно-заочная форма | Заочная форма | |
Календарный учебный график | нет | нет | нет |
Рабочий учебный план | нет | нет | нет |
Шифр | Наименование дисциплины (модуля), практики | Аннотация | Программа | Методические материалы |
Б1.Б.01 | История | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.02 | Историко-культурное наследие Псковского края | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.03 | Философия | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.01 | Латинский язык | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.04.02 | Художественная культура стран изучаемого языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.05 | Безопасность жизнидеятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.06 | Физическая культура и спорт | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.07 | Экономика | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.08 | Правоведение | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.09 | Русски язык и культура речи | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.10 | Социальная психология | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.11 | Политология | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.12 | Культурология | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.13 | Информационные технологии | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.14 | Практический курс первого иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.Б.15 | Практический курс второго иностранного языка | ссылка | ссылка ссылка ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.01 | История языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.02 | Теоретическая фонетика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.03 | Лексикология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.04 | Теоретическая грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.05 | Стилистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.06 | Сравнительная типология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.07 | Зарубежная литература | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.08 | Лингвострановедение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.09 | Лингвострановедение второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка * | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.10 | Теоретические основы второго иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.11 | Лингводидактика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.12 | Основы теории межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.13 | Психолингвистика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.14 | Практикум по межкультурной коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.15 | Теория перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.16 | Практикум перевода | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.17 | Семиотика | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.18 | Сравнительная культурология | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.19 | Основы языкознания | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.20 | Элективные дисциплины по физической культуре и спорту | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.01 | Шедевры мировой культуры в кинематографе | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.01.02 | Ритуальный текст традиционной культуры | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.01 | Экстенсивное чтение и аудирование (англ.яз.) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.02 | Экстенсивное чтение и аудирование (нем.яз.) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.02.03 | Экстенсивное чтение и аудирование (фр.яз.) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.01 | Лингвокраеведение (англ.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.02 | Лингвокраеведение (нем.яз.) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.03.03 | Лингвокраеведение (фр.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.01 | Основы речевой коммуникации | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.04.02 | Основы речевой коммуникации (в аспекте делового общения) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.01 | Математика без формул | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.05.02 | Принцип симметрии и его универсальное значение | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.02 | Дворянские усадьбы | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.06.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.01 | Растения в истории народов мира | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.07.02 | Растения в истории народов | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.01 | Культурная жизнь Ленинграда в 20 годах ХХ века | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.08.02 | Культурная жизнь Петрограда-Ленинграда в 20 годах ХХ века | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.01 | Коммуникативная грамматика. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.02 | Психолого-лингвистические особенности проектной деятельности | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.09.03 | Грамматические трудности французского языка (морфология). Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.01 | Начни карьеру с английским | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.02 | Лингвистика текста | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.03 | Креативное письмо | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.10.04 | Говорим с TED | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.01 | Основы публичной речи на английском языке | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.02 | Деловой немецкий | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.11.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис). Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.01 | Литература второго иностранного языка (англ.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.02 | Литература второго иностранного языка (нем.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.12.03 | Литература второго иностранного языка (фр.яз) | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.01 | Америка: история и правительство. Часть 1 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.02 | Язык СМИ | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.13.03 | Грамматические трудности французского языка (синтаксис).Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.01 | Америка: история и правительство. Часть 2 | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.02 | История и государственное устройство Германии | ссылка | ссылка | - |
Б1.В.ДВ.14.03 | Коммуникативная грамматика | ссылка | ссылка | - |
Б2.В.01(У) | Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.02(П) | Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (в том числе педагогическая практика) | ссылка на программу | ссылка | - |
Б2.В.03 (П) | Преддипломная практика | ссылка на программу | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
ФТД.В.01 | Основы третьего иностранного языка | ссылка | ссылка | - |
* — реализуется в текущем учебном году |
История языка.pdf |
THE DICTIONARY OF PSKOV AND PSKOV REGION.pdf |
Лингводидактика в тестах.pdf |
English Stylistics in Exercises.pdf |
Особенности перевода текстов различных функциональных стилей.pdf |
Псковский государственный университет:
180000, Псков, площадь Ленина, дом 2.
Телефон: +7(8112) 201-699.
Электронная почта: rector@pskgu.ru
Студенческий МФЦ:
180000, Псков, площадь Ленина, дом 2, каб. 1,
вход со стороны университетского сквера
Телефон: +7(8112) 201-696.
Электронная почта: mfc@pskgu.ru
Приемная комиссия:
180000, Псков, площадь Ленина, дом 2, каб. 1,
вход со стороны университетского сквера
Телефон +7(8112) 201-695.
Электронная почта: priem@pskgu.ru