Программа готовит специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации с учётом приграничного положения Псковской области и важности международного сотрудничества для региона и страны в целом.
Программа дает студентам серьезную и качественную подготовку в области лингвистической теории и практики благодаря возможности изучать фундаментальные и смежные дисциплины, а также иностранные языки (основные европейские языки, латынь). При этом английский язык является первым иностранным языком, немецкий (французский язык) - вторым.
Преподавание учебных дисциплин ведется на иностранном языке. Предлагается широкий спектр профессионально-ориентированных элективных курсов.
Студенты, обучающиеся по данному направлению подготовки, активно участвуют в практической переводческой деятельности уже со второго курса (сопровождение туристических групп, письменный, последовательный перевод и синхронный перевод).
Уникальность и новизна данной образовательной программы определяется ее структурой и содержанием, возможностью использования в обучении сквозных технологий и цифровых инструментов (CAT, электронный корпус текстов, интерактивные доски, цифровые редакторы, системы управления обучением LMS и др.); а также тем, что на образовательном рынке Псковской области данная программа, с учетом ее профиля, является единственной.
Конкурентными преимуществами данной образовательной программы являются ее практическая направленность, ориентированность на потребности региона и цифровой экономики:
1) поддержка ОПОП организациями Пскова и области, реализующих свою деятельность в области образования, переводческой деятельности, туризма и международного сотрудничества (как госсектора, так и бизнес структур)
2) освоение в рамках данной ОПОП профессионально-ориентированных элективных курсов с учетом запросов региона (Анализ и реферирование медиатекстов, Иностранный язык в сфере туризма и гостиничного бизнеса) и требований цифровой экономики (Автоматизация и редактирование в работе переводчика).
СКАЧАТЬ БУКЛЕТ «ЛИНГВИСТИКА (БАКАЛАВРИАТ), ПРОФИЛЬ «ПЕРЕВОД И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ»
Выпускники направления Лингвистика имеют широкие возможности трудоустройства: бюро переводов, туристические фирмы, гостиничные комплексы, органы муниципального управления, правоохранительные органы, образовательные учреждения, информационные агентства, административные фирмы.
Кроме того, выпускники получают возможность продолжить научно-исследовательскую деятельность в магистратуре ПсковГУ и других российских и зарубежных университетах, а также принять участие в зарубежных программах академической мобильности.
Маслова Галина Геннадьевна – доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат педагогических наук. Курсы: Теория и практика межкультурной коммуникации, Прикладные аспекты межкультурной коммуникации. |
|
Питолина Наталия Валерьевна - доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат филологических наук. Курсы: История языка, Теоретическая грамматика, Семиотика, Академическое письмо на иностранном языке. |
|
Богемова Оксана Владимировна – доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат филологических наук, зав. кафедрой европейских языков и культур. Курсы: Практический курс второго иностранного языка, Лингвострановедение второго иностранного языка. |
|
Воднева Светлана Николаевна - доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат педагогических наук, проректор по работе с молодежью. Курсы: Практический курс второго иностранного языка. |
|
Петрова Елена Евгеньевна – доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат филологических наук. Курсы: Теория и практика перевода, Иностранный язык в сфере туризма и гостиничного бизнеса. |
|
Самуйлова Мария Евгеньевна – доцент кафедры европейских языков и культур, кандидат филологических наук. Курсы: Зарубежная литература, Лингвокраеведение, Анализ и реферирование медиатекстов. |
|
Галковский Григорий Аркадьевич – старший преподаватель кафедры европейских языков и культур. Курсы: Практический курс первого иностранного языка, Практическая фонетика, Теоретическая фонетика. |
|
Демичева Ольга Валентиновна – старший преподаватель кафедры европейских языков и культур. Курсы: Латинский язык, Лингводидактика, Креативное письмо. |
|
Малыгина Мария Владимировна – старший преподаватель кафедры европейских языков и культур. Курсы: Практический курс первого иностранного языка, Коммуникативная грамматика. |
|
Побужанская Анна Александровна – старший преподаватель кафедры европейских языков и культур. Курсы: Лексикология, Лингвострановедение. |
|
Греф Елена Борисовна – старший преподаватель кафедры европейских языков и культур. Курсы: Практический курс первого иностранного языка, Стилистика, Профессионально-ориентированный перевод в медиасфере. |
Екатерина Чаднова - выпускница 2019 года: «Я получила степень бакалавра, а затем магистра в Псковском Государственном университете по направлению подготовки «Лингвистика», о чем ни на день не пожалела. Сегодня я занимаю должность начальника отдела «"Экспозиционно-выставочный зал» в музее-заповеднике «Изборск». Именно ВУЗ подарил мне работу в музее, ведь сюда я попала после прохождения практики на 4 курсе бакалавриата. Хоть сейчас в мои основные обязанности входит организация выставок, подготовка афиш и этикетажа, написание пресс-релизов и т.п., навыки, полученные в университете, я также активно применяю. К примеру, музей-заповедник принимает участие в программе приграничного сотрудничества «Россия-Латвия», для которой я осуществляю перевод отчетов на английский язык - рабочий язык программы. До пандемии также была возможность проведения экскурсий и интерактивных программ не только на русском, но и на английском языке. Здесь не могу не отметить курс Марии Евгеньевны Самуйловой по лингвокраеведению, благодаря которому я получила не только прекрасный узкопрофильный вокабуляр, но и ответы на те вопросы, которые не получишь по первому запросу в поисковой строке. А написание ВКР помогло мне приобрести навыки ведения научной работы, что является неотъемлемой частью деятельности сотрудника музея. В целом, я очень довольна работой в музее: выставки, фестивали, конференции и многое-многое другое. Скучать не приходится! Само по себе место работы, древний город Изборск, не может не привлекать, ведь здесь и знаменитые Словенские ключи, и Труворово городище, и легендарный Труворов крест, и Изборская крепость 14 века. Еще раз спасибо ВУЗу за такую возможность и, конечно, ждем вас в Изборске!»
|
|
Мария Шадрина - выпускница 2021 года: «Незабываемые годы, проведённые в стенах Псковского государственного университета, надолго останутся в моей памяти. Не знаю, какой была бы моя жизнь без него. Я точно знала, что мне нужно на лингвистику. Специальность с первого дня в университете стала мне по-настоящему родной. С первых дней я была окружена очень интересными людьми, особенно среди преподавателей. Преподавательский состав именно на моем институте (Институт гуманитарных наук и языковых коммуникаций) очень сильный, строгий, но такой понимающий и родной. Это те люди, на которых хочется и стоит ровняться. Они дали мне не только знания в аспекте перевода, иностранных языков, но и советы, жизненные напутствия, которых я до сих пор придерживаюсь. Именно поэтому я продолжила своё обучение в ПсковГУ, но уже в магистратуре, выбрав направление «Педагогическое образование, программу «Современные теории и технологии обучения филологическим дисциплинам». Таким образом, я хочу расширить свою квалификацию. На данный момент я работаю учителем в школе №11 г.Пскова, преподаю детям русский и английский языки. Но ни в коем случае не забываю про профессию переводчика (занимаюсь письменным переводом). Псковский государственный университет - это отличная возможность найти себя, приобрести нужные компетенции для будущей успешной жизни. Если вы ещё думаете, поступать вам на лингвистику или нет, то пусть данный текст будет вашим знаком и толчком к желаемому!» |
|
Казаков Илья - выпускник 2018 года - полуфиналист Всероссийской гуманитарной телевизионной олимпиады «Умницы и умники» 2014 года. В 2014–2018 годах получал стипендию Альфа-банка «Альфа-шанс», повышенную государственную академическую стипендию за достижения в научно-исследовательской деятельности, был представлен Ученым советом ПсковГУ к стипендии Президента РФ. В 2017–2018 гг. был исполнителем по научному проекту «Фольклорные легенды Псковской области», получившему грантовую поддержку Российского фонда фундаментальных исследований. В 2018 году получил диплом III степени Всероссийской Олимпиады по направлению «Международные отношения: европейские и азиатские исследования», организованной Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики», и поступил в этот университет без вступительных испытаний на магистерскую программу «Международные отношения: европейские и азиатские исследования» по направлению 41.04.05 «Международные отношения». Занял третье место в конкурсе НИРС НИУ «ВШЭ» в номинации «Лучшая научно-исследовательская работа по интегрированным коммуникациям для студентов магистратуры и выпускников 2018 года» с работой на тему «Метафора в рекламном тексте (когнитивно-семиотический аспект)». В 2018 году поступил в Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» на магистерскую программу «Международные отношения: европейские и азиатские исследования», а в 2020 стал аспирантом Аспирантской школы по политическим наукам ВШЭ. Является автором 16 научных публикаций. |
Структура программы
Практический курс первого (второго) иностранного языка, История языка, Лексикология, Теоретическая грамматика, Теоретическая фонетика, Зарубежная литература, Теория и практика межкультурной коммуникации, Теория и практика перевода, Теория и методика обучения иностранным языкам, Основы устного перевода, Стилистика, Основы языкознания, Семиотика, Русский язык и межкультурная коммуникация, Лингвострановедение, Лингвокраеведение, Лингводидактика, Деловой иностранный язык и другие.
Дополнительная образовательная программа «Автоматизация и редактирование в работе переводчика» (36 часов).
Тематика курсовых и выпускных квалификационных работ связана с актуальными проблемами современной лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения, а также носит практико- и регионо-ориентированный характер, развивая способность студентов решать актуальные проблемы в рамках своей будущей профессии.
Международные проекты, реализуемые Администрацией г.Пскова, Комитетом по реализации программ приграничного сотрудничества и туризму г. Пскова.
Культуроведческие проекты, реализуемые Международным библиотечным центром Псковской областной универсальной научной библиотеки.
Проект «Современная английская литература в российских университетах», осуществляется при финансовой поддержке фонда «Оксфорд – Россия». Результат – семинары для преподавателей и студентов, и пополнение фондов библиотеки современной англоязычной литературой.
Очная форма обучения
4 года
10 бюджетных мест
40 платных мест для граждан РФ
20 платных мест для иностранных граждан
Документы (ФГОС, ОПОП, ГИА, базовый учебный план, аннотации, рабочие программы практик, методические материалы, иные документы)
Питолина Наталия Валерьевна - доцент, кандидат филологических наук
Электронная почта: peanut278@yandex.ru
Телефон: +7(953)234-91-37